Поддержать нас
Беларусы на войне
  1. Возле Дроздов в Минске есть секретная многоэтажка — информации о ней минимум. Но всплыли данные об одной из квартир
  2. Беларуска назвала свою пенсию после 37 лет работы и попросила других поделиться цифрами. Суммы заметно отличаются
  3. Долгожитель среди классиков, одной фразой описал менталитет беларусов, не принимал советскую систему. Чем крут Янка Брыль — пять пунктов
  4. «Мы отрежем Крым от России». Командующий Силами беспилотных систем Украины Бровди о стратегии ударов
  5. «Меньше кофе надо было пить, не напьетесь вы этого кофе вечно». Беларуску оставил на заправке рейсовый автобус — кто прав
  6. Лукашенко сменил одного министра, директоров заводов и главу крупнейшего госмедиахолдинга
  7. На авторынке «умирает» один из дилеров
  8. Пропагандист заявил, что 196 политзаключенных, об освобождении которых ранее не было известно, уже на свободе
  9. Без Трампа, но с крупной победой. Сборная США ярко стартовала на домашнем чемпионате мира


Белорусский рок-музыкант Лявон Вольский выпустил клип «Дзе кветкі?» на белорусскоязычный кавер антивоенной песни Пита Сигера «Where Have All The Flowers Gone», написанной в середине 50-х. Его можно увидеть на YouTube-канале Вольского.

«Нам кажется, что в нынешнее неспокойное время содержание этой антивоенной песни особенно актуально. Вместо того чтобы слушать милитаристские призывы, которые постоянно звучат в телевизоре и интернете, послушайте лучше эту песню. И есть надежда, что вы что-то поймете», — говорится в подписи к клипу.

В тексте белорусскоязычного кавера есть строки:

А дзе зніклі хлопцы ўсе

Хуткаплынна?

А дзе зніклі хлопцы ўсе

Шмат год таму?

А дзе зніклі хлопцы ўсе?

Сталіся жаўнерамі.

Ну, хто навучыць вас,

Ну, што навучыць вас?

Оригинальная песня Пита Сигера «Where Have All The Flowers Gone» была написана еще в 1955 году и стала хитом. Ее неоднократно исполняли на разных языках и в свое время даже спела Марлен Дитрих. После начала Вьетнамской войны композиция стала главным антивоенным гимном США.